: Due to shared Latin influence English and Spanish have many cognates, and the corresponding collection of false friends, such as (English translation > ) or (English translation > ). Since the Latin-derived words in English tend to be more formal, the Spanish student will benefit when reading academic text. He or she may sound too formal, however, if using such words in everyday spoken English. Conversely, phrasal verbs, which are an essential aspect of colloquial English, are difficult for Spanish learners and may obstruct listening comprehension.
Spanish has 5 pure vowels and 5 diphthongs. The length of the vowel is not significant in distinguishing between words. This contrasts with English, which has 12 pure vowel sounds and 8 diphthongs (*but see below). The length of the vowel sound plays an important role. It is not surprising, therefore, that Spanish learners may have great difficulty in producing or even perceiving the various English vowel sounds. Specific problems include the failure to distinguish the sounds in words such as , , or .
The Spanish Alphabet With Pronunciation Guide
Producing English consonant sounds is not so problematic for many Spanish learners, but difficult enough! They may have problems in the following aspects:
Spanish Flash Cards - Spanish Flashcards
Don't forget that when you see a Spanish word with a tilde or accent above one of the vowels, it means that this vowel is the strong sound in the word.
The House of Spain - view the translation of this letter
: The phonological system of Spanish is significantly different from that of English, particularly in the aspects of vowel sounds and sentence stress. These differences are very serious obstacles to Spanish learners being able to acquire a native-English-speaker accent. Coe (1987) says:
"European Spanish speakers, in particular, probably find English pronunciation harder than speakers of any other European language."
English-Spanish - Enchanted Learning
Also, not unlike English, it helps to clarify, when you are spelling something out, what letters you are referring to. The English have the , but in Spain, where no such thing exists, there's an unofficial equivalent in the Spanish vocabulary which we reproduce here:
Language differences: English - Spanish
Spanish is a syllable-timed language*. When Spanish speakers transfer the intonation patterns of their mother tongue into English, which is a stress-timed language, the result may sometimes be barely comprehensible to native English speakers. This is because the meaning or information usually conveyed in English by the combination of stress, pitch and rhythm in a sentence is flattened or evened out by the Spanish learner.
The differences between English and Spanish
: Although Spanish is a much more heavily inflected language than English, there are many aspects of verb grammar that are similar. The major problem for the Spanish learner is that there is no one-to-one correspondence in the use of the tenses. So, for example, a Spanish learner might incorrectly use a simple tense instead of a progressive or a future one: instead of ; instead of Problematic for beginners is the formation of interrogatives or negatives in English. The absence of an auxiliary in such structures in Spanish may cause learners to say: